![]() ![]() |
Page 484
|
While on the chairs I heard terrible groans and cries coming from people in the water. Was it possible to help them? No; it was not. The lifeboats were too far away. Do you think if the lifeboats were nearer they could render any assistance? Yes; had the lifeboats remained close to the Titanic they could have taken 10 to 15 or maybe 20 more passengers in each boat. There was a great number of people killed by the explosion, and there was a great number that managed to get far enough away that the explosion did not injure them, and these are the people that I think could have been saved had the lifeboats been closer. Did you see the ship go down? I mean the Titanic. Yes; I was afloat on some chairs about 100 feet away, looking toward the ship. I seen her sink. Did you feel any suction? No; but there was some waves come toward me caused by the ship going down, and not enough to knock me off of the chairs. How many lifeboats were there on the Titanic? About 18 or 20 and four collapsible boats, and the best equipment possible to put on a ship. Do you think there was enough lifeboats? No. Do you know anything about the water-tight doors? Yes; she had self-closing doors of the latest type, and they all worked, to the best of my knowledge. How fast was she going when she struck the iceberg? I think about 20 knots per hour. I was told by Mr. Ismay that she was limited to 75 revolutions several days before.
A. H. WEIKMAN.
Affidavit: Harold Godfrey Lowe
Key testimony: Under Italian pressure, he retracts an earlier disparaging remark about
Italians.
SENATOR SMITH: I have also a statement from Officer Lowe, of the Titanic, which I have been requested to put into the record. This comes to me through the Italian ambassador and contains an explanation by Mr. Lowe of the testimony which he gave that he fired his gun, as his boat was being lowered into the water, because of the glaring eyes of Italian immigrants, who he was afraid menaced his safety in lowering the lifeboat. Mr. Lowe wants this statement to go into the record, and the Italian ambassa-dor wants it to go in. |
Sur les chaises, j’ai entendu des gémissements et des cris terribles venant de gens dans l’eau. LE SÉNATEUR SMITH : Était-il possible de les aider? M. WEIKMAN : Non, ce n’était pas possible. Les canots de sauvetage étaient trop loin. LE SÉNATEUR SMITH : Pensez-vous que si les canots de sauvetage étaient plus près, ils pourraient fournir de l’aide? M. WEIKMAN : Oui; si les embarcations de sauvetage étaient restées près du Titanic, elles auraient pu prendre 10 à 15 ou peut-être 20 passagers de plus dans chaque embarcation. Un grand nombre de personnes ont été tuées par l’explosion, et un grand nombre d’entre elles ont réussi à s’éloigner suffisamment pour que l’explosion ne les blesse pas, et je pense que ces personnes auraient pu être sauvées si les canots de sauvetage avaient été plus près. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous vu le navire couler? Je veux dire le Titanic. M. WEIKMAN : Oui; j’étais à flot sur des chaises à une centaine de pieds (30 m) de distance, en regardant vers le navire. Je l’ai vu couler. LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous senti une aspiration ? M. WEIKMAN : Non ; mais il y avait quelques vagues venant vers moi causées par le navire qui plongeait, et pas assez pour me faire tomber des chaises. LE SÉNATEUR SMITH : Combien y avait-il de canots de sauvetage sur le Titanic? M. WEIKMAN : Environ 18 ou 20 et quatre canots pliables, et le meilleur équipement qu’il était possible de mettre sur un navire. LE SÉNATEUR SMITH : Pensez-vous qu’il y avait suffisamment de canots de sauvetage? M. WEIKMAN : Non. LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous quelque chose au sujet des cloisons étanches? M. WEIKMAN : Oui, elle avait des portes à fermeture automatique du dernier type, et elles fonctionnaient toutes, à ma connaissance. LE SÉNATEUR SMITH : À quelle vitesse allait-il lorsqu’il a heurté l’iceberg? M. WEIKMAN : Je pense qu’il faisait environ 20 nœuds à l’heure. M. Ismay m’a dit qu’il avait été limité à 75 révolutions plusieurs jours auparavant.
A. H. WEIKMAN.
Témoignage : Harold Godfrey Lowe
En résumé : Sous la pression italienne, il revient sur une remarque faites à propos des italiens.
LE SÉNATEUR SMITH : J’ai aussi une déclaration de l’agent Lowe, du Titanic, qu’on m’a demandé de consigner au compte rendu. Cela me vient par l’intermédiaire de l’ambassadeur d’Italie et contient une explication de M. Lowe du témoignage qu’il a donné selon lequel il a tiré son arme à feu, alors que son canot était mis à l’eau, à cause des regards menaçants des immigrants italiens, dont il avait peur, et qui menaçaient sa sécurité pendant la descente du canot de sauvetage. M. Lowe veut que cette déclaration soit consignée au compte rendu, et l’ambassadeur italien veut qu’elle soit consignée. |
![]() ![]() |
Page 484
|